iPhone 貸出契約書
Darwin Depo. (「Darwin」といいます) は、現在お客様が使用している iPhone (「お客様の電話機」といいます) の修理中に、貸し出し用 iPhone を提供します。第 1 条で指定されている機器 (「貸し出し用電話機」といいます) を受け取り、この契約書に署名することにより、お客様は以下のすべての利用規約に同意するものとします。
1. 貸し出し用電話機。お客様は、以下に記載する、Dawin の裁量により用意された整備済みの貸し出し用電話機の受取を確認し、(i) Darwinがお客様の電話機の修理を完了し、引き取り可能と通知した日から 14 日以内、または (ii) Darwin が書面により返却を要請した日付 (それぞれ「返却日」といいます) に貸し出し用電話機を Darwin に返却することに同意するものとします。
貸し出し用電話機のシリアル番号は、お客様が現在使用している Darwin の修理に関する見積書に記載されています。
貸し出し用電話機の受取日から返却日までの期間中、貸し出し用電話機の所有権は、引き続き Darwin に帰属します。
2. お客様の iPhone の、貸し出し用 iPhone 返却後の引き渡しについて。貸し出し用電話機は、見積書に記載されているお客様の電話機が Darwin による修理を受けている期間中に提供されます。Darwin からのお客様の電話機の返却は、電話機の修理が完了し、貸し出されたデバイスが返却され、未払いの支払いがすべて精算された後に行われるものとします。
3. 返却日の延期。お客様は、返却日または返却日以前に、修理済みのお客様の電話機を引き取ることができない状況が発生している場合、返却期限を通常の 14 日から、さらに 5 日延期する依頼を Darwin に提出することができます。延期の依頼は、貸し出し用電話機を提供した Darwin の拠点に連絡して提出できます。5 日の延期が承認された場合、延期後の日付が本契約の条項におけるお客様の返却日となり、お客様には、延期された返却日までに貸し出し用電話機を返却することが求められます。本契約に明記されているすべての条項は、この延期された返却日に適用されます。
4. 交換機。Darwin は、特定の状況において、独自の裁量によりお客様の電話機の交換が必要であると判断することがあります (例:修理が不可能な場合)。お客様の電話機の交換が必要であると判断した場合、(i) お客様は、Darwin から貸し出し用電話機をそのまま、電話機の所有権をお客様が完全に取得し、お客様の電話機を Darwin が適切と判断する方法で使用または破棄することができます。
5. 保護。お客様は、お客様が貸し出し用電話機を預かり、保管、管理する間、合理的かつ分別のある安全策を講じて、破損、紛失、不適切な取り扱いから貸し出し用電話機を保護しなければなりません。貸し出し用電話機の紛失、盗難、破損の際、お客様はただちに Darwin に通知するものとします。貸し出し用電話機の修理は、Darwin のみが行うことができます。貸し出し用電話機の貸し出し中に紛失、破損、盗難が発生した場合、お客様には、修理または交換の費用を負担する責任が生じることがあります。
6. 許可されている使用方法。貸し出し用電話機は、お客様の iPhone が Darwin により修理されている間 (「サービス期間」といいます)、お客様によってのみ使用されるものとします。お客様は、貸し出し用電話機を違法な目的で使用してはならないものとします。貸し出し用電話機にインストールできるのは、有効なライセンス付きのソフトウェアのみとします。
7. 貸し出し用電話機の返却時におけるお客様のファイルの削除
お客様は、貸し出し用電話機の返却前に、個人用および/または機密のファイルやデータを含む、お客様が作成したすべてのファイルを削除する責任があることを認めるものとします。したがって、お客様は、作成した何らかのファイルの保持を希望する場合、iTunes を使用してお客様のファイルをバックアップし、修理済みのお客様の電話機に後で転送できるようにする必要があります。お客様には、貸し出し用電話機の返却前に、該当するファイルを削除および保管する責任があります。Apple は、貸し出し用電話機の返却後に残っている、または削除されるいかなるファイルまたはデータについても、責任または義務を負いません。
8. インストール済みソフトウェア。お客様は、貸し出し用電話機と共に提供されるすべてのソフトウェアが、当該貸し出し用電話機に対して個別にライセンス付与されたものであり、お客様が削除しないことを認めるものとします。さらに、お客様は、貸し出し用電話機と共に提供された、いかなるソフトウェア、機器、またはコンポーネントについても、複写あるいは複製、リバースエンジニアリング、逆アセンブル、または逆コンパイルを行わないことに同意するものとします。
9. Darwin の責任。法律により認められている最大の範囲において、Darwin は、本契約の条項または貸し出し用電話機の使用により発生した、お客様の個人の所有物、ソフトウェア、またはデータのいかなる損失や影響をも含むがそれらに限定されない、いかなる結果的、付随的、間接的、または直接的な損害に対しても責任を負いません。
10. 準拠法。本契約は、日本の法律に準拠し、これに従い解釈されるものとします。
署名者は、本契約の内容を読んで理解し、契約書の写しを受領したことをここに認めます。
お客様の署名:...................................................................
日付:.....................................................................................
以上